
When I read, I tend to write
down words I do not recognize,
or words that I can only understand in a reading context but could not
myself
define or use in a sentence. Later I look up the definitions of the
words, and
any other interesting details. Here are a few.
ravening - I started the last entry with "revenant," as I'm sure you all recall, so I guess there's a precedent for leading these sporadic articles with r*ven*** entries. This is kind of an intuitive one; it means like a raven, taking goods by force, robbing, plundering, despoiling. "Despoiling" is interesting because it kinds of means its opposite: when you take away all the spoils from someplace, you ruin it, and then it's spoiled. Also, "ravening" means madness, rabies, or a fit of madness. A rabid raven? Foaming at the mouth while it croaks, "nevermore."
Irredentism - You're not going to have much of a chance to use this one in everyday speech, I'm afraid. It's a political term: any policy seeking recovery and reunion to one country of a region or regions being subject to another country. Sound confusing? There's a reason: it's Italian! After 1878, the Irredentists they wanted Italy to absorb all other Italian-speaking districts. I think now is the time for the neo-Irredentists, who are iridescent dentists. We need to make sure Mexico doesn't catch wind of this trend or they'll reclaim California in a hot second.
succour - This word has a TON of definitions. It seems like there's a succour born every minute. They're all related to aid: help, assistance, a means of assistance or aid, auxiliary military forces, shelter, refuge... you never see a hobo on the street holding a sign that says "SUCCOUR." If I did, I'd give him a buck. Take heed of that hobos: I know you're reading this on the computer at the library, because you always sit next to me and your overpowering body odor makes the seams in my clothes weaken and tear.
sidelocks - I read this word in an article somewhere used to refer to payess, the curly sideburns of the Orthodox Jew, and I was not at all sure this word was kosher. Sure enough, it's not in my dictionary, so I don't know if it's a nonce word the author thought was correct, and if so if it is derived from "Shylock," which would be bad. If anyone's ever heard this word before, leave a comment.
rictus - The obsolete meaning (always the more interesting one) is the orifice or throat of a bilabiate corolla. It's from the world of botany. Its modern meaning is the expanse or gape of the mouth. Think of Guy Blank (Jerri's father) from Strangers With Candy.
calyx - The plural is "calyces" but the dictionary says "calyxes" is an acceptable plural but "rarely." The OED will grant you only so much leeway. It's from the Greek word referring to the outer covering of a fruit or flower, its shell or husk. Thing is, the word got mixed up with a similar Greek word, calix, which means goblet or drinking cup, so a calyx is often erroneously described as a "flower-cup." Of course it has nothing to do with a cup; it's a whorl of leaves forming the outer envelope of flower still in the bud. Cup doesn't fucking enter into it.
Recent Comments